Рассказы по циклам и не очень - Страница 29


К оглавлению

29

 - Отец.

 - Разиэль. Поздравляю, вы отбились.

 - Спасибо - Разиэль помедлил. - Нас спас Гнурка.

 - Подумать только - насмешливо протянул повелитель. - Расскажи мне подробнее, как такое могло произойти. Порадуй родительское сердце.

 Выслушав рассказ Разиэля об осаде, улыбаясь и жмурясь в самых интересных местах, отец довольно откинулся на спинку дивана.

 - И Совет ничего не сможет сказать против. Помощи я не оказывал, справился ты в одиночку, а Гнурка.. А что Гнурка? Мало ли что ему взбрело в голову?

 - Отец - наступал самый серьезный этап разговора. - Я немного подумал о происшедшем, и хотел бы поделиться своими выводами.

 - С удовольствием выслушаю - промурлыкал повелитель.

 - Фиона упорно отказывалась уезжать из своего поместья. После визита Гнурки она вынужденно отправилась в город, чтобы нанять каменщиков, купить книги и реактивы взамен сгоревших, устранить другие последствия заклинания брата. Совершенно случайно она встретила какую-то старуху, которая сообщила ей о местонахождении одного артефакта, который искал ее муж. В конце концов Фиона ввязалась в местные интриги и усилила позиции некоторых антицерковных партий.

 Киран прекрасный, великий маг. Почти гений. Один из лучших воинов, что я знаю. И при этом никудышный политик. К сожалению, сам он этого не понимает и часто вмешивается в дела соседних государств. Последняя его промашка дорого стоила твоим слугам. Есть только один способ отвлечь Кирана, подсунуть ему задачу из области высшей магии, которая может принести практическую пользу. Такую, как прирученная тварь из Проклятого Леса.

 Ты знаешь, в каком серьезном положении оказался Университет. Ты возлагаешь на него большие надежды, он должен стать оплотом твоих сил на севере континента. Тем не менее, ты посылаешь Гнурку ко мне, сейчас. В результате, благодаря ему, мы сняли осаду.

 Скажи, он действительно полный придурок, а ты им манипулируешь? Или он умнее нас всех?

 - Я рад, что хотя бы один из моих детей способен видеть очевидные вещи. Что касается твоего вопроса - отец повертел в воздухе кистью руки. - Можно сказать и так, и так. Когда-то ему столь сильно понравилась эта маска, что он не захотел ее снимать. Со временем она приросла, и я не знаю, можно ли ее теперь снять. Он знает, где расположена грань, которую нельзя переходить. Очень хорошо ее чувствует, тщательно просчитывает. Но при этом по-настоящему боится Саблезубого Лося.

 - А кто это такой? Гнурка что-то такое упоминал.

 Рядом с повелителем возникло иллюзорное изображение животного. С некоторой натяжкой его можно было назвать вставшим на дыбы лосем, если у лосей бывают стальные клыки, острые когти на копытах и крысиный хвост с острым жалом на конце. На остро заточенные рога были нанизаны человеческие черепа. Но больше всего Разиэля впечатлил высовывавшийся из паховой области отросток, покрытый чешуей и с зубастой пастью на конце. Тело Саблезубого Лося покрывали потеки крови.

 - Подсмотрел статую у дикарей, немного добавил от себя, - пояснил отец - потом показал Гнурке и сказал, что если увижу его здесь без разрешения, подарю вот этой милой тварюшке. Правда, здорово получилось?

 Разиэль молчал. Сказать ему было нечего.

 Фра Бользан непроизвольно осенил себя святым знамением, стоило новому ученику войти в класс. Человек, запятнанный прикосновением Тьмы, распространял вокруг себя ощутимые миазмы зла, страха, боли, в его присутствии казалось, яркий дневной свет потемнел. Лица у всех сидящих за партами студентов вытянулись - каким образом колдун попал в самое сердце Серинской обители, кто его впустил?

 - Познакомьтесь, господа - вынырнул откуда-то сбоку декан факультета Милосердия Божия. - Ваш новый соратник, господин Интарро сэ Толли, ему предстоит стать вашим сокурсником. Лорд сэ Толли оказался в сложной ситуации и проведет какое-то время в Серине, до тех пор, пока наши пастыри не найдут способ избавить его от той мерзости, что все вы, я уверен, сейчас имеете возможность ощущать. - Декан повернулся к дворянину и предложил вполголоса. - Полагаю, будет лучше, если вы сразу объясните причины своего появления, это позволит избежать лишних недоразумений.

 Лорд Интарро кивнул.

 - В самом деле. - Оглядев класс, он хорошо поставленным голосом произнес. - Дамы и господа! Скажу сразу - нет, я не колдун, и не служу Тьме! Подобное предположение оскорбляет мою честь, и я потребую удовлетворения у любого, кто посмеет считать иначе. Видимый слугами Творца и магами ореол является последствием наложенного на наш род проклятья, с которым мы безуспешно боремся вот уже три столетия. К сожалению, местный епископ и святые отшельники ничем не смогли нам помочь, долгое же путешествие исполнено трудностей, посему я - первый, кому удалось добраться до сердца цивилизованных земель. Надеюсь, местные святые братья сумеют избавить от напасти.

 Три сотни лет назад мой предок, лорд Кери, сразил в бою напавшего на замок демона. Умирая, тот проклял своего убийцу, и с тех пор потомков лорда Кери преследуют неудачи. Мы участвовали во всех провалившихся заговорах против короны, нападения соседних стран чаще всего приходились на наши земли, каждый представитель рода обладал каким-либо странным дефектом. Леди Элеонора считала себя хрустальной статуэткой и всю жизнь избегала прикасаться к металлу, боясь поцарапаться. Забавно, в конце концов она разбилась, свалившись с дворцовой башни. Упасть ей помог кузен Джаред, страдавший припадками необузданной ярости. Кузену не понравилась сделанная его младшим братом надпись на стене, он стукнул по ней своей палицей, башня затряслась, тетушка не удержалась на балконе. Вот такой несчастный случай.

29